Page 170 - Şehrimiz Artvin
P. 170
BİZ ARTVİNLİYİZ
“Göğe komşu topraklar” olarak bilinen Artvin, Doğu Karadeniz’in güzel illerinden biridir. Köklü
bir tarihe ve kültürel geçmişe, eşsiz doğal güzelliklere sahiptir. Artvin tarihi geçmişi ve konumu nedeniyle
Gürcü, Ermeni, Laz, Hemşin, Lom, Rum, Kıpçak gibi çeşitli halk gruplarının yaşadığı bir mekân olmuştur.
Bu durum dil ve ağız özellikleri yoluyla kendini göstermektedir.
Artvin ilinin anadil bakımından durumu şöyledir: Karadeniz kıyısında (Hopa) ve (Arhavi) ilçeleri
kıyılarında “Lazlık” dağ köylerinde “Hemşinlik” hâkimdir. Lazlar’ın ve Hopa-Hemşinleri’nin yerli ve Türkçe
ile karışık folklor dilleri vardır. Batum’a bitişik Borçka ilçesinin merkez bucağında ve Şavşat’ın batısında
Borçka ile Acara’ya komşu Meydancık yöresinde, Türkçenin yanında “Gürcü” diliyle de konuşur. Öteki
ilçe ve köylerin hepsi, temiz ve yalnız Türkçe konuşurlar.
Biz Artvinliyiz. Göğe komsu topraklarda yaşar, sevgi türküleri söyleriz.
Görsel 5.65
ATASÖZLERİMİZDEN SEÇMELER
Aç katık, uyku yastık istemez. Martta merek yarı gerek, ekin otu ayrı gerek.
Adamın karnına vurmuşlar, vay arkam demiş. Bir uyuzli dana bir nahıribatırur.
Deli deliyi görünce değneyi kapının arkasına koyar. İt İtin etini yer gemugini, yabana atmaz.
Koca öküz ölmeden yeri belli olmaz. Tilki tilkiye buyurur, tilkida kuyruğuna.
Komşunun karnı ağrıyorsa sen de elini karnına tut, Perhiz sağluğunzekâtıdur.
Kurban kemiği ile it tavlanmaz. Soğan yemadiysan ağzın nayakohiyer.
Zemhireda damla damlayacağınakan damlasın.
148